¿A la reconquista del español?

En la Wikipedia en español se está discutiendo si el artículo sobre el “mouse”, o ratón de computadora, debe titularse con la palabra en ingles (mouse) o con la traducción al español (ratón). ¿Y por qué me interesa ésto? ¿No es ésta otra discusión sin importancia de los maniáticos de la lengua contra los de lenguaje liberal? Pues tal vez sí, pero con una gran diferencia.
La Wikipedia es un portal muy popular (en la posición 17 a nivel mundial en todos los idiomas, según alexa.com) que cada vez es más usado como referencia por millones de usuarios alrededor del mundo. El hecho de que su contenido esté sujeto a discusiones abiertas entre sus usuarios quiere decir que se va a decidir democrática y participativamente lo que otros aprenderán y cómo lo aprenderán.
Por ejemplo, Thomas L. Friedman, en su libro The World is Flat, escribió que “no es un accidente que IBM tenga un empleado que verifica las referencia de Wikipedia a IBM y cerciora de que todo esté correcto. Más jóvenes aprenderán acerca de IBM, de la Wikipedia, en los próximos años que de la IBM misma”.
Y lo que las masas aprenden y se convierte en uso general, casi siempre termina imponiéndose, y hasta los de la RAE terminan aceptándolo a regañadientes. Qué gran influencia, ¿no?
Ahora comparen estas discusiones abiertas entre todos los usuarios dispuestos, a las discusiones cerradas y elitistas entre los señores intelectuales de la Real Academia Española y sus alcahuetes. Aunque en Mangas Verdes, una de mis bitácora favoritas, se le llame con sarcasmo “un trascendental debate” , para mí es un gran avance, y una evidencia del potencial enorme de Internet como medio de participación democrática.
La pregunta es esta: ¿Podrán medios de contenido abierto, como la Wikipedia, provocar una reconquista del idioma español al ser más influyentes entre los usuarios de la lengua que instituciones intelectuales como la Real Academia Española? Tal vez el debate sí sea trascendental, después de todo.
Propuestas ante la controversia
Y si les interesa cuales son las principales alternativas que se discuten en la Wikipedia, pues aquí un resumen:
• Evitar anglicismos y llamarlo “ratón”, como recomienda la Real Academia Española y es común en España. Los que defienden esta posición argumentan que si ya existe una palabra equivalente a “mouse” en español, como lo es “ratón”, entonces y innecesario llamarlo de otra manera.
• Usar la palabra “mouse” y punto. Los defensores de esta opción no le reconocen ninguna autoridad a la Real Academia ni al español de España como guía, y creen que la lengua, como sistema democrático, debe tomar en cuenta el uso general de todos los hispanos.
• Aceptar la palabra “Mouse” como un préstamo lingüístico, pero escribirlo como se pronuncia, o sea, “maus”. Muchos no tienen problemas con aceptar palabras del ingles siempre y cuando se adapten a la grafía del español (como fútbol, basketbol, béisbol) .Esto ya se ha hecho en otros casos, pero con poco éxito, como cederrón para CD-Rom. Un argumento en contra de ésta propuesta es la política de no ser fuente primaria de la Wikipedia, ya que hasta el momento, que yo sepa, ni la RAE u otra institución a recomendado esta invención (por lo que tal vez podría decirse que no existe una fuente primaria). Pero claro, toda ley o regla está sujeta a interpretación.
Artículos relacionados:
* Traducciendo Internet a español
* Algunas dudas con respecto a la democratización de los medios
* Investigación cualitativa abierta (open source)
Siendo de Lingüística sabrás que me importa poco la que la Académia diga porque lo mio es observar y analizar la conducta Lingüística de X pueblo, grupo, etc.
Pero te oriento, por si no sabes.
La RAE no aprueba palabra así porque sí. Las oficinas locales (de los paises hispanos) recogen data de las nuevas palabras que se han ‘adoptado’ por la gente. Luego se estudia en qué contexto(s) se utilizan las mismas (Esa parte la hacemos los Lingüístas.) Después un comité de escritores, lingüístas y otros defensores de la lengua (los estudios hispanicos) deciden que proponer se añada o no a la siguiente edición del diccionario de la RAE (que es cada cuatro años). Además la RAE envia unas palabras para que sean evaluadas/observadas/analizadas por los miembros e investigadores de las Académias locales.
Varios de los elementos que deben estar presentes para que sea aprobada una palabra/expresión son:
Que un 50% o más de la población la haya aceptado y la use activamente.
Que la clase culta (personas con bachillerato o más) la hayan aceptado y la usen activamente.
Que sobreviva el pasar del tiempo… Deben pasar por lo menos una generación completa (40 años,) de uso activo y aceptado, antes de ser añadida.
Como vez. No es tan facil como que varios grupos se pongan a pelear y defender X o Y palabra desde sus blogs o en el Wiki.
Pero de que tenemos poder para cambiar la lengua. Lo tenemos. Después de todo, la lengua es un ente vivo que nace, se dasarrolla y muere. En ese proceso de desarrollo nosotros, seres vivos tambien, somos los que hacemos que evolucione, crezca o muera.
Nos leemos luego!
~AsharEdith
Comment by AsharEdith — June 30, 2006 @ 3:47 pm
Hola Ashar
No sabía que eras lingüista. Y sé a quién dirigirme para que me aclare algunas cosas de Saussure y de Peirce.
Sobre el tema: Conozco cómo es el procedimiento de la RAE, y por eso mismo es que digo que un proyecto de gran difusión como la Wikipedia (no estoy hablando de cualquier wiki o blog personal) podría tener el poder de influir en ese proceso, no a través de los lingüísticas, escritores y “defensores de la lengua”, sino a través del uso generalizado en las masas (en quienes cada vez tienen mayor influencia), que, como dices, es una de las cosas principales que toman en cuanta en la RAE.
Contextos como el nuestro, con portales súper influyentes y abiertos como Wikipedia y otros, son nuevos y radicalmente diferentes, y, tomando en cuenta ésto, creo que no podemos basarnos en cómo han funcionado siempre las cosas para predecir cómo van a seguir funcionando.
Saludos.
Comment by Eugenio Martínez Rodríguez — June 30, 2006 @ 4:43 pm
Muy interesante este artículo, soy una estudiante de Traducción y llevaba tiempo reflexionando sobre este tema. Un saludo
Comment by Gloria — June 30, 2006 @ 7:20 pm
Gracias Gloria, creo que ya son varias veces que andamos pensando lo mismo.
Comment by Eugenio Martínez Rodríguez — July 2, 2006 @ 7:20 pm
Eugenio,
En eso sí tienes razón. Podemos influir las masas y provocar cambios en casi todos nustros sistemas. Incluyendo el lingüístico.
Para servirte en lo que te sea útil.
Comment by AsharEdith — July 6, 2006 @ 1:06 pm
el mouse lo diseno un fiebru de las calculadoras electronicas o cerebros electronicos como se les llamaba para los 70′. el visito la UPR y dio una conferencia donde con un proyector “overhead” (otra jorobada expresion linguistica!) y un aparato que hizo con el esqueleto de una tostadora, el rabo o cordon de una plancha de planchar (bueno las hay de varias maderas!) pedazos de madera pegados a el cuerpo de la tostadora; todo puesto encima de un cuadrado con lineas de coordenadas cubierto de un pedazo de plastico transparente de ese que se pone sobre las mesas.
Buenoen su conferencia demostraba que la computadora lo unico que hace es buscarte en una mantiza que tiene todas las respuestas matematicas (no se como hacian o hacen esto..?) la respuesta a el problema que le das. Pudimos apreciar que de una manera bastante pendeja pues resolvia ecuaciones algebraicas y algunas de calcula que justificaba por los errores de calculo de agrupar data pero que puedes incluir en tus proyecciones matematicas…Bueno despues de esta explicacion a la que le sugeri el porque le sobraba o faltaba 5% a los cuatro puntos cardinales y salvarle el pellejo de pasar la verguenza de recordar estos bobos elementos de estadisticas que se le olvidaron o que no sabia pues me felicito por la oportuna ayuda. como treinta anos mas tarde le envie email en una conferencia chat que tenia y se acordo solo cuando le envie las fotos que saque de los lugares de la UPR que visito. Bueno te felicito por tu blog. soy un fan de las computadoras y de los gadjets digitales que sean baratos y que no se abuse de su precio.
Comment by carlos — November 12, 2006 @ 2:29 am